设为主页
收藏本站
首 页友情链接留 言
您现在的位置:首 页 >> ITALIANO >> ACLIC >> 查看文章
IL TUO NOME IN CINESE
录入:aclic  来源:Tuttocina  时间:2008-3-24  【 字体: 】 〖 双击滚屏 〗

 

IL TUO NOME IN CINESE

Il tuo nome in lettere latine (gif animate)
Il tuo nome in giapponese

Nella lingua cinese non esiste alfabeto, quindi non è possibile traslitterare singole lettere.
 Come si scrivono i nomi stranieri in cinese?
Si usano dei caratteri la cui pronuncia è il più possibile simile al nome straniero che si vuole trascrivere. Quindi talvolta la pronuncia in cinese potrà essere praticamente uguale a quella della lingua di partenza, altre volte con differenze più o meno marcate se un dato suono non esiste in cinese.
Per questo motivo nomi con la stessa pronuncia anche se scritti in lettere latine in modo diverso (ad esempio Christian e Cristian oppure Sara e Sarah) in cinese saranno uguali; nomi scritti in lettere latine nello stesso modo ma con pronunce diverse (ad esempio Joseph in inglese e in tedesco) in cinese saranno diversi.
Inoltre si precisa che, trattandosi di traslitterazione, i caratteri cinesi non porteranno il significato che hanno nella lingua di partenza. Al es. il nome Rosa in cinese sarà reso con due caratteri che hanno rispettivamente la pronuncia "luo" (come viene sempre traslitterata la sillaba italiana "ro") e "sa", caratteri il cui significato non ha niente a che fare con quello della rosa.
 Per la trascrizione dei nomi sono stati usati caratteri "tradizionali (non "semplificati") in stile calligrafico "Kaishu".

Se il tuo nome manca segnalacelo. e-mail: . Segnalare, se il nome non è italiano, la nazione di provenienza e se è maschile o femminile.

PREGHIAMO GLI UTENTI DI AVERE PAZIENZA NELL'ATTENDERE RISPOSTA ALLE PROPRIE RICHIESTE.

NON VERRÀ ASSOLUTAMENTE DATA RISPOSTA A CHI RICHIEDERÀ NOMI GIÀ PRESENTI NELLA LISTA OPPURE NOMI NON PRESENTI MA CON LA STESSA PRONUNCIA DI QUELLI ELENCATI. AD ES. NON RICHIEDERE SAMANTHA (È GIÀ PRESENTE SAMANTA!) OPPURE DEBORAH (È GIÀ PRESENTE DEBORA) ECC.
SI COMUNICA INOLTRE CHE NON VERRANNO ESAMINATE RICHIESTE PER COGNOMI, SOPRANNOMI, FRASI O COMUNQUE SOSTANTIVI CHE NON SIANO NOMI PROPRI.

Prima di procedere alla ricerca dei nomi, leggi l'introduzione qui sopra.

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z

点击次数:   【 打 印 】【 关 闭
上一篇:浅谈华文教学中的汉字教学
下一篇:意大利宪法
 用户信息
 文章搜索
 推荐文章
 热门文章
 网站统计
关于我们 | 网站地图 | 联系我们 | 版权说明| 网站历史 | 友情链接 | TOP
Powered by NewPowers Article V1.0
Copyright © 2006-2007 Aclica.Com All Right Reserved